"Poet, who guidest me, Regard my manhood, if it be sufficient. Ere to the arduous pass thou dost confide me." As a companion to our feature we are providing a link to the ILTweb Digital Dante ...
Dante Alighieri is one of the pillars of Western literature. And his texts have been translated into English dozens of times. With two new translations of his work out now, it's worth asking - why do ...
I’m reading Erich Auerbach’s well-known book Dante: Poet Of The Secular World. It’s a small book, and a dense one, but it is deeply rewarding preparation for the book I’ve started writing.
Plans to install a statue of the 13th Century poet Dante in Midhurst have been submitted to a council. An application seeks permission for a 2.16m bronze statue to be put up near South Pond close ...
As with Ulysses, I wasn’t so much translating Dante as reinventing his work for purposes of my own and for new readers. This was an act of “trans-shifting”, as poet Alice Oswald has put it ...
Going to hell is usually a tough break. But the poet Michael Palma doesn't seem to mind. The challenge to approaching a translation of Dante's original Italian this way is that it means you can't ...